Entrepreneurs
Unternehmer
Lefèvre
Esch/Alzette


Lefèvresmauer, Terre Rouge (Photo: 30.12.2014 jmo)


Historique - Geschichtlicher Überblick
? Fondation - Gründung
   
  Joseph Lefèvre - Charlier, de Warnant-Dreye (+ 1925 Esch/Alzette à l'âge de 92 ans)
48 rue de l'Industrie, Esch/Alzette
   
  Alfred Lefèvre (1866-1958), époux de Albertine Reckinger (frère de Reckinger Octave)
   
>1870 Lefèvresmauer, Terre Rouge
   
   
1897 Construction de la maison Lefèvre, Esch/Alzette, 138 Boulevard J.F. Kennedy (ancienne 33 rue d'Audun)
   
1899 Der hiesige Gastwirt Marabese in der Bahnhofstraße hat das neue Geschäftshaus von Lefèvre nahe einem Übergange der Prinz-Heinrichbahn für 30 000 Fr. erworben.
   
 


Maison Lefèvre, Esch/Alzette, 33 rue d'Audun (= 138 bd J.F. Kennedy), Grenze - Neues Viertel - Frontière - um 1906 (Extrait de la Carte postale: Kremer-Müller, Esch; Collection: industrie.lu)


A droite, Maison Lefèvre, Esch/Alzette, 33 rue d'Audun (= 138 bd J.F. Kennedy), Grenze - Neues Viertel - Frontière - um 1906 (Carte postale: Kremer-Müller, Esch; Collection: industrie.lu)

   
10.1909

Esch/Alzette - Bautätigkeit. Im Frühjahr wird die „Uocht" neben der Waldvilla des Herrn Flammang der Schauplatz großer Bautätigkeit sein. Die Unternehmer Lefevre und Folschette haben dort 2 Hektar Bauterrain erworben. Noch in diesem Winter sollen sie zwei neue Straßen mit etwa 100 Bauplätzen anlegen.

(OMZ: 8.10.1909)

   
 


Lefèvre - 600 mm Feldbahn, Brill, Esch/Alzette


600 mm Heilbronn Dampfloks an Leipziger & Cie, Köln geliefert;

N°529: 1910 Alfred Lefèvre, Esch/Alzette
N°531: 1910 Alfred Lefèvre, Esch/Alzette
N°532: 1910 Alfred Lefèvre, Esch/Alzette
N°533: 1931 M. Perrin, Schifflingen
N°534: 1909? Alfred Lefèvre, Esch/Alzette - Ed Züblin & Cie, Stuttgart

   
 

A  Lefèvre hat zirka 400 Arbeiter für Bauarbeiten etc. an den Neuanlagen im Clair-Chêne und Galesloch (Hütte Belval) beschäftigt

(LW: 16.7.1910)

   
12.1910

Esch/Alzette, 13. Dez. Im Brill hat Hr. Unternehmer Lefevre den Bau des neuen Schulgebäudes begonnen. Die Ausschachtung der Fundamente ist fertiggestellt. Schon führt ein Geleise von der Schlackenhalde der Aachener Hütte nach der Baustelle und per Dampf wird so das Rohmaterial für die Betonarbeiten an Ort und Stelle gebracht. Voraussichtlich werden die Fundamente noch vor dem Winter beendigt sein, so daß im kommenden Frühjahr mit dem Riesenbau begonnen werden kann

(LW: 13.12.1910)

   
12.1911

Dampflok O&K Berlin; 4842; 1911;90 PS; Bt; 900 mm; Lefèvre, Esch sur Alzette

   
1.4.1913

Bassin minier
Grave accident d’automobile

Sanem, 2 avril 1913 - Un grave accident d’automobile s’est produit hier sur la route d’Esch. M. A. Lefèbvre, entrepreneur à Esch, arrivait dans son auto avec un autre entrepreneur, M. Nicolas Folschette et un hôtelier M. Gromes. Le propriétaire de la voiture était au volant.

Tout-à-coup, à un tournant de la route, l’auto se jeta sur une lourde voiture chargée qui se trouvait au milieu du chemin. Les deux véhicules furent culbutés. Le conducteur de la voiture est tué. Les trois automoibilistes sont gravement blessés.

(LIL: 2.4.1913)

   
4.1913

Esch/Alzette. 26. April. (Neuer Festsaal). Herr Unternehmer Lefevre baut momentan hinter dem Hotel Urbin in der Poststraße einen modern eingerichteten Festsaal von einer Gesamtfläche von 550 m2 bei 9 m Höhe. Der Saal ist mit einer schön angelegten Bühne und Galerie versehen und wird bis 800 Personen fassen. Das Bedürfnis nach einem solchen geräumigen Saal hat sich hier seit langem fühlbar gemacht. Die Arbeiten werden so gefördert, daß der Saal schon zur Pfingstkirmes in Betrieb sein wird.

(LBZ: 30.4.1913)

   
   
8.1919

Minetts-Bassin - Düdelingen, 4. Aug. (Arbeiterkolonien)

Der Bau der neuen Arbeiterkolonien der "Arbed" ist den HH. Lefevre, Bauunternehmer und Joseph Ruckert, Architekt, beide aus Esch/Alzette, übertragen worden. Die Arbeiten sind bereits in Angriff genommen worden; es ist das preisgekrönte Projekt Leo Müller, das ausgeführt wird. Im ganzen ist die Errichtung von 200 Wohnungen geplant, von denen schon zirka 50 vor dem 1. Januar 1920 fertiggestellt werden sollen. Auf diese Weise wird Düdelingen bald aus der Wohnungskalamität herauskommen.

(Die Volkstribüne: 5.8.1919)

1920

Besitzwechsel. Das in der Poststraße gelegene „Hotel Metropol“, das Herrn Unternehmer Lefèvre gehört und vor kurzem neu eingerichtet und wieder eröffnet wurde, ist an Hrn. Jean Toussaint, den früheren Besitzer des Café du Puit Rouge (Café Misch) in Luxemburg verkauft worden. Herr Toussaint wird das Hotel in allernächster Zeit übernehmen. Als Kaufpreis werden 550.000 Fr. genannt.

(OMZ: 19.6.1920)

   
9.1920

Esch/Alzette, 27. Sept. Herr Kaufmann Müller aus Luxemburg (früherer Besitzer des hiesigen Warenhauses Monopol), wird noch im Laufe dieses Jahres die ihm gehörenden Gebäulichkeiten (Ecke Poststraße neben Palastkino bis zum Hause Claude, Bahnhofs-Avenue) abtragen lassen, um hier ein großes modernes Warenhaus zu errichten. Die umfangreichen Arbeiten wurden den Unternehmern Lefevre und Ruckert von hier übertragen.

(LW: 28.9.1920)

   
8.3.1923

Ersteigerung des neben dem Hôtel International in Luxemburg-Bahnhof gelegenen Café Back und Tabakgeschäft Giberius durch den Unternehmer Lefèvre aus Esch/Alzette für 420.000 fr

(t: 9.3.1923)

   
<=1926 Lefèvre - Lautwein Charles, Audun-le-Tiche, reconstruction du HF 3 à Rédange
   
  Lefèvre - Reckinger Alfred (2 fils: Joseph et Julien)
   
1932

Hôtel Alfa, Luxembourg-gare

Entrepreneur commanditaire: Lefèvre Alfred

   
<=1935 Lefèvre Alfred, Esch/Alzette, 33 rue d'Audun, tél: 2809, entrepreneur
   
<=1948/49 Lefèvre Alfred, 14 rue Pasteur, Esch/Alzette, entrepreneur
   
   
   
2012
Restaurant La maison Lefèvre, Esch/Alzette, 138 Boulevard J.F. Kennedy (ancienne 33 rue d'Audun) (Photos: 27.8.2022 jmo)

(Maison construite en 1897)
   
   
   


rue Lefèvre (= rue du Brill), Esch/Alzette (Carte postale: G. Sluse, Marbrier, Esch/Alzette; Collection: industrie.lu)
Stoltz-Theis - Café Marabese

Liens / Links
 
 

This is not the official page of this company / person. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail.

Ceci n'est pas la page officielle de cette firme / personne. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail.

Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma / Person. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail.

 

Created by / Créé par / Copyright: jmo